xxxrtxxx性国产|性猛交xxxx免费看蜜桃|国产乡下勾搭老头视频|变态孕妇孕交av免费看|欧美性护士vidos护士

武漢翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_武漢金佳言翻譯有限公司[027-87900566]官網(wǎng)

行業(yè)新聞

為了城市品牌宣傳符合中國(guó)的歷史文化和表達(dá)習(xí)
名字不好,不利于城市品牌宣傳。“中國(guó)人取名字很多時(shí)候都是要博個(gè)好采頭。比如San Francisco音譯舊金山,金山在漢語(yǔ)中是財(cái)富的意思,更有味道。”美國(guó)圣利安德魯市華裔市議員李國(guó)斌(Benny Lee)20日說(shuō),已向市議會(huì)提議,希望將城市的中文名統(tǒng)一為“圣利安住”,寓意城市安樂(lè)、宜居,用好名字推廣城市,增強(qiáng)華人文化認(rèn)同感。市議會(huì)將在8月左右討論此提議。推廣城市和市場(chǎng)營(yíng)銷有時(shí)有異曲同工之處,名字叫得好,城市知名度高。San Leandro的中文譯名一直不統(tǒng)一。李國(guó)斌說(shuō),名字取得不好,甚至影響產(chǎn)品銷售的例子很多。城市名稱的翻譯不能拘泥于音譯,而是要符合中國(guó)的歷史文化和表達(dá)習(xí)慣,其實(shí)作為專業(yè)翻譯公司也有同感,不管是國(guó)外城市還是國(guó)內(nèi)城的翻譯應(yīng)該有一個(gè)統(tǒng)一翻譯,這樣有利于文化的交流和宣傳。
上一篇:文學(xué)翻譯為什么需要是雜家 下一篇:為了進(jìn)一步服務(wù)好中國(guó)人日本將在銀行設(shè)立機(jī)器

更多>>翻譯組合